Monday, March 2, 2015

The Many Lives of Ruby Iyer by Laxmi Hariharan


Title: The Many Lives of Ruby Iyer
Author: Laxmi Hariharan
Publisher: Amazon
Rating: WARTY!


DISCLOSURE: Unlike the majority of reviews in this blog, I've neither bought this book nor borrowed it from the library. This is a "galley" copy ebook, supplied by Net Galley. I'm not receiving (nor will I expect to receive or accept) remuneration for this review. The chance to read a new book is often enough reward aplenty!

Errata:
Page 30 "Once upon at time it was amongst set many similar..." should be "Once upon at time it was set amongst many similar..."
Page 36 "...it's both Panky and my choice..." should be "...it's both Panky's and my choice..."
Page 88 "...Vikram is turns around..." should be "...Vikram turns around..."
Page 133 "reincarnate" should be either "incarnate" or "reincarnated"

Ruby Is an Indian woman living in Mumbai (which the author insists upon naming Bombay in this story). Mumbai is the biggest city in India (and eighth in the world) in terms of population, and its average temperature year round, runs between 70 and 90 (21 and 33) degrees. It's hot in many ways, including being a boomtown and business center, as well as having a great deep-water port.

Ruby Iyer is a young professional who lives in a bungalow which she shares with a guy named Pankaj ("Panky"), her best friend. One day when heading in to work, Ruby is knocked off the platform onto the electric train tracks and has 10,000 volts run through her, which she survives with no more than a Lichtenburg tree (an electrical branching pattern, rather like a tattoo) on her shoulder to show for it - at least externally. Inside, it's a different matter. Inside, Ruby feels the power of electricity and anger which she can barely control at times.

Note in passing that people tend to confuse volts with amps. 10,000 volts all by itself means little without knowing the amperage and the resistance. Humans can survive high voltage, but anything above a few milliamps for very long, and you're doomed! But that's by-the-by. Ruby tries to go to work the next day (this is after three days had gone by when she was unconscious in the hospital), and she fails spectacularly.

At the station, waiting on the morning train, standing alongside a guy she shared an autocab with, she sees the same guy who pushed her onto the tracks pushing another young woman in the same way. Ruby saves her life and then not wanting to deal with the publicity (or the police officer heading her way), she runs - stealing someone's motorbike.

She gets an anonymous text message to go to the Sea Link ferry and against her better judgment, finds herself driving down there. She finds a guy high-up off the ground, looking like he's going to jump. Next thing she knows, she's climbing up there trying to talk him down, and then diving into the water after him when he slips and falls. Suddenly she's being pulled from the water by the same guy she shared the cab with. What's going on here?

I admit after some seventy pages of this I was intrigued - drawn in by the oddity of events and by the sheer feistiness of Ruby's character. Now here's a great potential for a strong female protagonist thinks I, but there's also a male interest. Is this going to continue to show her as a strong independent woman, or is it going to go right down hill faster than Ruby plummeted into the ocean? Are we going to see her buried under the protective mantle of a validating guy just as the ocean covered her? I hoped not, but unfortunately soon, there soon came signs of plot failings.

Here's a writing issues to consider; how do you approach pet names when writing a story set in a foreign culture? Can you just employ Americanisms and have it work? Or is that going to rudely throw people out of suspension of disbelief? I ask because this author had Ruby refer to her pal Panky as "Pankster" from time to time. In the US, we understand that, because it's a very American thing to do, but unless she's really saying "Pankster" in her own tongue along with whatever else she's saying, what does Pankster mean? It would sound exactly the same in Bambaiya, Gujarati, Hindi, Marathi, or whatever language she's speaking, but would it mean the same thing it means in the US?

Is there a local language equivalent, and if so, why didn't the author use that - because we wouldn't understand it? I don't buy that. In the first hundred pages or so, the author does a great job of bringing us into the culture without making it sound like a guidebook or a lecture, so why this? I don't know. English is widely spoken amongst professionals in Mumbai, so maybe they speak English to each other and there's no problem here?

Having said that, there were quite a few technical problems with the text, including instances of two words run together, such as at the bottom of page 91 where it says "Handis" rather than "Hand is". A run-through with a decent spell-checker would catch many of those errors. There are other errors a spell-checker won't catch, such as when an AK-47 is identified on page 108 as a machine gun it's not. It's an assault rifle.

What about those plot failings I mentioned? Well, without wanting to give too much away, the most outrageous one was an incident in a train station where Ruby had the opportunity to take down or even take out the bad guy and she failed to act. I have no idea what that was all about except, of course, that it permitted the bad guy to escape and the story to continue for another 150 pages!

Things went significantly downhill after that for me, though, and I couldn't finish this novel. It became far too cartoonish. Some random guy launches an attack on Ruby in her home, and immediately afterwards, she's invited to visit the bad guy at a nearby hotel. Now maybe the guy with the gun was merely going to escort her to the hotel, maybe not, but either way it made no sense. He never said he only wanted to take her there, and she went anyway. The only thing this accomplished was a bout of blood and gore.

Ruby arms herself with a machete, which she pretty much consistently refers to as a sword, from that point onwards. It made no sense, especially since Vikram the cop said he was going to stay with her so he could get the bad guy, and as soon as his back is turned she runs off alone, no back-up, to try and rescue Panky.

It's at this point that we're expected to believe that simultaneously with the city all-but shutting down from multiple bombings, and with the power out, there's a fashion show going on at the Hyatt??? People are packing into one of the stations which was blown up just a day or two before - to go to work?!! There's this chaos going on and the army isn't called in? There's no curfew imposed? It's like all this is going on, and yet life continues in the city unaffected. It made no sense.

The story was told in first person PoV which usually doesn't work. In this case it wasn't too bad to begin with but it did begin to grate on the nerves after a while, especially since Ruby was hardly a nice person. I wasn't rooting for her. I actually liked the bad guy better.

If Ruby had shown some smarts instead of being a dick who routinely steals other people's property (mostly transportation) and who has no idea how to call for or rely on back-up, and shows no evidence that she even understands what cooperation is, let alone how to engage in it, with the cop who saved her life more than once. She's just not a likable protagonist, and that coupled with the absurd events the further I read into this story, was enough to convince me that I cannot rate this as a worthy read.

It's very depressing, actually, because the author shows signs of a real writing ability, yet she has a character like this in a setting that is, for once, in some place other than the USA, and it just gets wasted and squandered. I felt very sad and disappointed in what seemed to me to be a badly wasted opportunity.