Showing posts with label Brenda Woods. Show all posts
Showing posts with label Brenda Woods. Show all posts

Sunday, February 24, 2019

The Blossoming Universe of Violet Diamond by Brenda Woods


Rating: WARTY!

This was another audiobook and while it might work for the intended audience which is younger than I am, it was too slow-moving for my taste, too religiously-oriented, and not well-written, so I can't commend it.

The story was about a biracial child coming into her own and while the approach that it seemed to want to take was commendable, the actual path it did take was less than advisable in my opinion, and the tale came off more as a lecture hitting on a list of bullet points the author had prepared than it did a real story.

It felt like a political campaign in many regards, and while no one in their right mind should countenance the execrable treatment of people of color in the past (and still ongoing in too many facets of life), a book like this is in danger of trying to swing the pendulum back too far and instead of settling it in an amicable middle, and risks running into its own racism by pushing it too aggressively in the other direction. I think this book managed to avoid that extreme, but everything in it seemed colored by race in a way that people of color have far too often experienced in everyday life, and this seemed to me to be the wrong way to go about redressing that imbalance.

If that had been the only problem I think I might have been inclined to let it slide, history being what it isn't, but there were several other issues, not least of which is the mistake too many writers make, and not just in children's books, of using the lazy substitution that a person who reads books equals a person who is smart, instead of actually doing the work to make them read as a smart character. While a person who reads books can be smart, such a person can instead be dumb, and a person who doesn't read much can be smart, so the two things are not equivalent. Just because Violet can recite things from books, such as which countries in Africa speak Swahili, does not mean she is smart. It just means she's a parrot. And an annoying one at that. More on Swahili anon.

As I mentioned the story moved very slowly and even though it was not a long story, I grew bored with it taking forever to get anywhere. I also found this use of juvenile names for grandparents to be obnoxious. This girl Violet is not four years old, yet her grandparents are 'Poppy' and 'Gam'. Given that her name was Violet and her sister's name was Daisy, having a grandfather referred to as Poppy was way the hell too much. Can we not have a children's book where the grandparents are called grandma and grandpa? Seriously? I don't doubt that there are kids who use idiotic names for their grandparents, but I sure don't have to read about them!

Later there was another grandparent in the story who insisted on being called Bibi, which on the face of it is just as bad, but it turns out that Bibi is the Swahili name for grandmother. Now you might be willing to grant that a bye, but I wasn't because what's up with that? Where did this Swahili come from out of the blue? It had never been mentioned before. It wasn't like we'd learned that Violet's father was a native born African from one of the nations there which boasts Swahili as its native tongue. So WTF?! Given what I'd already been through it with the asinine names for grandparents, adding Bibi to the mix, out of the blue was once again ill-advised. This is what I mean about poorly written.

If the kids names, Daisy and Violet, had been derived from Swahili, and the family had a historical connection with the language, that would be one thing, but Daisy is from an old English phrase meaning 'day's eye', and Violet is from the Latin word for violet, which is believe it or not, Viola. No connection here. And the author can't spell Ahmed. She gets the M and H the wrong way around! I don't know if that was intentional but it looked sloppy.

This is why it's important for authors to really think about what they're writing. Names are important. If the girls had been named Nyasi and Ua, for example, the Swahili words for grass and flower, or some similarly-derived name, then that would have given a lead directly to Bibi, but there was nothing, and for the author to pull this straight out of her ass, smelled of desperation and poor choices to put it politely. It sure didn't smell of violets and daisies. I can't commend lazy writing like that. I made it a little over halfway through this book before I gave up on it. I cannot commend it as a worthy read.