"The guard held open the door. Enrique walks inside. Tristan was waiting for him" - seems to be a mix of verb tenses.
"clove of tins" - that's the round way wrong!
"A man from the Italian faction raised his fan. "500,000 to Monsieur Monserro." The Italian faction has a Monsieur?! Not a Signor?
"Enrique pulled a Forged spherical detection device -one of her own inventions -from his pocket. His or hers? Whose invention?
"...there are ways for the Sia formulation to act like a honing mechanism." Homing?
"a triplicate bee goddesses" wrong article.
"Am I pronouncing that correctly, Laila?" "It's Bruh-mah-ree" - these two lines are run together without a carriage return.
This is from an advance review copy for which I thank the publisher.
There was nothing on Net Galley from whence this came, nor appended to the novel itself to indicate this was volume one in a series. Had there been, I wouldn't have request it. I'm not a series person because I don't buy into the popular idea that the only thing better than one novel is three novels all telling the same bloated story. Publishers buy into it because it makes them money and it's getting to the point these days where it seems that you can't sell a novel - particularly if it's a young adult novel - to a publisher unless you can promise them a tree-slaughtering trilogy. This is why I personally have no truck with Big Publishing™ in terms of selling my own work.
I read this authors A Crown of Wishes over a year ago and had the same problem with that that I ended up having with this - a strong start followed by a slow decline into boredom as the story rambled on too long instead of staying on topic and getting to the point. If I'd known that Kirkus had reviewed this positively, it would have saved me some time. They never met a book they didn't like so their reviews are meaningless. Any time I see them gush about a book, I avoid that book like the plague on principle.
Set in 1889 Paris in an alternative universe where magic exists, and only two of the original four powerful magical houses of France remain, the novel follows the story of wannabe house leader Séverin Montagnet-Alarie and his ragtag band consisting of renowned stage performer Laila, artificer and socially-inept Sofia, botanist Tristan, and pretty boy, the Latin Enrique.
The group are thieves, and Séverin seems to think this will lead him back to greatness, especially when he's approached by Hypnos, an alienated childhood friend, and the enigmatic leader of one of the two remaining houses, who offers Séverin a way back to heading his own house for his help in acquiring something for Hypnos. This kind of story has been done before, but here it was given a glaze of bright paint that was fresh enough to initially render it quite appealing, but the more I read, the more translucent that glaze became, and the underlying mess bled through.
I was truly disappointed, but not altogether surprised, therefore by the ending which wasn't an ending. It was dissipated and rambling all over the place when it should have long before come to a satisfactory conclusion. It never did because this wasn't a novel - it was a book-length prologue and I don't do prologues. It never explained the title, either - or if it did, it went by so fast that I missed it. Yes, the crew wore wolf masks on occasion, but why? I have no idea!
I was truly disappointed in the author, and felt robbed of a good story by her. What we got in place of an ending was a cliffhanger, so this and the rambling story-telling turned the whole book around for me in a very negative way. While I'd liked the beginning, the book was way too wordy and draggy and started losing me in the second half, and that ending was the last straw. This is why I don't like to invest my time I reading long novels! This was nearly four hundred pages and only about half of it was worth the reading. The only thing it was missing was a good editor. I cannot commend it as a worthy read.