Errata: "In Sapporo she would text a friend or gone to a party to score some sex." should read ‘have gone’ or 'would go’? "She bore her teeth" - No! She bared her teeth! "Jun was always one who treaded it with trepidation." - 'Trod'. "as Jun brought their vulva together" - 'Vulvas' "She chose the softest voice had" - 'she had'
This was, overall, an enjoyable read. I fell in love with the main character Junri - unrequited as it was! It was a chalk and cheese romance between two women who were not only set apart by a decade in age, but who also hail from widely different backgrounds: Junri Isoya being heir to a hotel empire - if she plays her cards right - and Saya Nemoto being an itinerant worker from a relatively backward part of Japan. They meet when Saya rebels against an abusive coworker. Junri intervenes, and the relationship continues on and off as Saya swings back through her 'home base' of Nagoya between jobs.
Junri isn't happy at being sent to manage the Nagoya hotel, but her uncle, the current chairman, tells her she is badly in need of experience before he can consider her as an elligible heir for taking over when he retires. After resolving the harrassment dispute, Junri never expects to see Saya again, and is both unnerved and excited to find her waiting in the corridor by her temporary hotel accommodation that night.
Thus begins their on-again off again relationship as Saya drifts in and out of Junri's life between working trips to different parts of the country, alternately thrilling her and driving her to distraction as Junri falls ever more deeply for the feisty, exciting, enigmatic, and intriguing young woman.
I really enjoyed this for the most part, but I ran into an issue here and there which took some of the pleasure away. I found the acciental encounters between Junri and Saya to stretch credibility too much: that in all of Tokyo, for example, they should both happen to be riding the same train at the same time and encoutner one another. Additionally, it was a bit much to swallow that one night when Junri is out having a few drinks, she just happens to be walking down the precise alley behind the exact bar that Saya exits right as Junri passes the door.
I also didn't like that Junri so readily leapt into bed with complete strangers without a moment's thought about STDs. We live in a world rife with them, and some are becoming more and more resistant to treatments. Some are deadly; some are debilitating. Naturally no one wants a rather explicit and erotic story like this to screech to a halt for a lecture on veneral disases right in the middle of the 'action', but a word of caution carefully embedded in the characters' exchanges here and there would be entirely appropriate.
Reading this, it seemed to me that someone as smart as Junri wouldn't take such risks, not when her career was at stake and she was so proper and cautious in all other aspects of her life, so this lack of concern betrayed her character quite glaringly. There's a big difference between trading partners within a small group of trusted friends, and wantonly stepping outside that group, and thereby betraying everyone in it. It would surely ring alarm bells for someone like Junri, yet it never did; never once were STDs talked about between anyone in the entire story. That, to me, is a big problem with novels of this nature. I think authors have a responsibility and it makes me sad to see so many of them shirk it.
There were some writing issues, such as when I read, for example, "she could still smell Saya’s body in the sheets" - this was two months after Saya had left. Seriously? Yuk! Those sheets wre in dire need of a serious wash! At another point, I read, "who was used to sex in public sometimes" which felt badly-worded. Something like 'used to occasional sex in public' would sound better. Later, I read, "In the countryside, with people who don’t judge others" yet Saya's whole problem had stemmed from her growing up in exactly such a place, so this made no sense to me!
These were relatively minor issues which I see often, especially in novels which are one-person operations without the might and mein of a big publishing conglomerate behind them, complete with book editors and so on. For me, the biggest let-down was the reveal of Saya's 'problem' toward the end of the novel. It would be easier to talk about this were I to publish a spoiler here, but I won't do that.
I'll just confine myself to saying that I felt let-down when this supposedly relationship-crippling issue turned out to be such a mundane and minor one when all was said and done. It felt like a betrayal of Saya's character. This was a woman who had proven herself to be impressively resilient, strong, and independent. It seemed to me like this 'problem' would have been been the least of Saya's worries, and yet it's built-up to be this towering onstacle when it really isn't anything at all, especially given Junri's position of wealth and power. In my opinion, that whole bit ought to have been changed to turn it into something truly critical, or it ought to have been ditched altogether, and Saya's objections left to what were really potential problems, such as Saya's itinerary lfiestyle versus Junri's necessarily static one. I never did consider their age difference to be an issue.
But the author had won me over plenty before this happened, so I wasn't going to let this sour me on the whole story, which for the most part, was well-written, inventive, amusing, absorbing, and heart-warming. I commend it as a worthy read. This (the novel not my review!) was published in 2013, and there's a suggestion at the end of it that there could be a book 2. Whether this materialized or not, I have no idea, but I am not a fan of series, so I doubt I will read any sequels. I do intend to read other novels by this author, however.